Tuesday, September 16, 2008

The white one



Mitä englannin kielen the ilmentää? Mitä virkaa sillä on? Mihin sitä käytetään?

Minkä noista nalleista haluat?  Which one do you want?

Yksilöidään haluttu pehmoeläin:

- the white one
- the little one
- the big brown one
- the one on the left
- the one in the middle
- the one wearing a red t-shirt
- the one closest to us

Minä otan sen etummaisen. 
Minä haluan sen valkoisen nallen.

Suomeksi voidaan joskus käyttää sanaa se kun englanniksi olisi the. Se on "just se tietty".

Määritelmä: Määräinen artikkeli the rajaa käsitteen, yksilöi sen, tekee siitä tietyn.

2 comments:

Katja Tanskanen said...

Ihana kielikoulu!

Olen aina tykännyt enkusta, mutta artikkelien käyttö on tuottanut päänvaivaa. Tuon peruskäytön ymmärrän, mutta kun rakenteet monimutkaistuvat, niin en aina tiedä, tuleeko artikkelia vai ei ja jos tulee, onko se määräinen vai epämääräinen.

Tämä kielikoulusi toi ensimmäistä kertaa artikkelien osalta minulle hymyn huulille.

Minä otan SEN (the one), jolla on pyykkikoneessa kutistunut t-paita yllään. Voit lähettää Puhin mulle vaikkapa meilitse, hih, hih.

Onko määräisellä Puhilla sitten yllään joku epämääräinen tai epämääräisen punainen t-paita, kun sanotaan "a red t-shirt"? Toi on se mun ongelma enkun kieliopin kanssa.

Jännä juttu, että seuraan uutisia ja luen joitakin romaaneja sujuvahkosti englanniksi, mutta artikkelit ovat edelleen ongelma.

Rita said...

Katja: Jos alat ajatuksen kanssa tarkkailla artikkelitapauksia lukemastasi ja kuulemastasi nyt kun olet saanut hiukan käytännön selontekoa asiasta, usko että asia alkaa valjeta:)